Kamis, 02 Juni 2011

Yamada Ryosuke x Nakajima Yuto

Yamada: Pertama kali saya bertemu Yuto-kun adalah ketika saya berada di audisi terbuka sebuah acara TV. Ketika audisi selesai, dan ketika Yuto-kun keluar dari acara, dia bertanya padaku, "Mari kita kembali bersama-sama.". Yuto-kun membawa tas besar kemudian.   
Yuto: Ya aku ya aku (tertawa)! Itu nostalgia. Karena rumah kami berada di arah yang sama, sehingga mulai hari itu, whever kita pulang dari kerja, selalu bersama-sama, dan kami berbicara banyak. Setelah bergabung dengan perusahaan selama satu tahun, Yama-chan mengatakan bahwa ia ingin berhenti sebagai Junior, apakah Anda masih ingat?  
Yamada: Ah ~, waktu itu Ryuutaro, yang bergabung pada periode yang sama seperti aku, Hasshi (Hashimoto Ryosuke), dan Yuto-kun berada dalam kelompok. Saya adalah satu-satunya tanpa kelompok dan saya merasa sangat marah atasnya, dan aku berpikir mungkin aku hanya harus berhenti.  
Yuto: aku berpikir 'itu hanya aneh! tari Anda benar-benar baik, jadi mengapa harus Anda berhenti!? " dan aku berhenti di sana. Tapi serius, aku melihat bagian yang sedih. Yama-chan benar-benar mudah untuk bergaul dengan, dan kami menari di samping satu sama lain, tapi itu hanya saya yang mendapat dipilih ... yeah. Dan ketika aku mendengarkan pendapat Yama-chan, aku punya gelap juga.  
Yamada: Itu benar. Karena saya masih kecil, jadi aku tidak benar-benar berpikir tentang bagaimana orang lain akan berpikir tentang hal itu. Saat itu, ketika aku benar-benar sedih, aku pergi ke Hawaii dengan Yuto-kun!  
Yuto: Selama pekerjaan, ada beberapa Juniors yang datang juga. Pada awalnya Yama-chan tidak termasuk ke dalam anggota, tapi saya bilang 'ayo kita pergi bersama-sama ~ ".  
Yamada: Terima kasih ~. Tetapi karena selama waktu itu saya masih tidak memiliki paspor, sehingga seluruh perjalanan ditunda selama seminggu (tertawa). Bahkan di Hawaii, kita bersama selalu. Kami bahkan di kamar hotel yang sama.  
Yuto: Kami benar-benar baik-baik. Sampai saat ini, perjuangan yang kami alami bersama itu hanya sekali.
Yamada: Dan yang berada disekitar ketika JUMP dibentuk, kami benar-benar dekat. Meskipun itu bertengkar menang (seperti, salah satu harus menang), alasan itu benar-benar lumpuh. Selama waktu itu, Yuto-kun punya kebiasaan menyerang orang yang mengatakan bahwa bagian tertentu dari tubuhnya sakit.  
Yuto: Yama-chan tapi TIDAK AKAN PERNAH marah.  
Yamada: kemudian, bahwa Yuto kun-hari mengatakan bahwa sebagian dari tubuhnya sakit, jadi saya pikir 'saya akan membayar kembali apa yang dia lakukan sebelumnya pada ♪', dan ia memukul saya dengan bagian itu ....  
Yuto: dan aku berteriak marah  
Yamada: Juga, karena Yuto-kun adalah seorang senior, jadi ada dinding yang besar antara kami. jadi, hati saya berdebar keras sehingga retak internal (tertawa).  
Yuto: Ketika kedua foto kita diambil, ada perasaan lega besar. Itulah menembak pertama kami bersama-sama, dan jika Anda sedang berbicara tentang status, itu senior dan melawan junior's. Selama hal voli, ada waktu ketika kita harus memiliki wajah kita bersama, sehingga kita mungkin merasa tekanan pada satu sama lain.  
Yamada: Meskipun tidak ada lagi dinding senior dan yunior, tetapi menghormati masih belum berubah. Bagi saya, Yuto-kun akan selalu "Yuto-kun" (-kun adalah prefiks biasanya untuk anak perempuan untuk memanggil orang dengan hormat tetapi dalam kasus mereka., Itu hanya menghormati sejak kecil.) Kepada saya. Bahkan di sekolah, teman-teman bertanya "Meskipun kalian adalah usia yang sama, jadi mengapa kau tidak memanggilnya" Yuto "?" dengan suara penasaran.  
Yuto: Cukup benar, orang-orang dari usia yang sama akan berpikir itu aneh.  
Yamada: Dalam kasus saya, memanggil "Yuto-kun" adalah sama saja dengan menyikat gigi saya. Itu harus dilakukan!  
Yuto: Bagi saya, ketika saya mendengar Yama-chan memanggil saya bahwa saya merasa bahagia. Ada perasaan yang tergantung. Yama-chan adalah dalam banyak drama, dan juga menari di tengah JUMP, ketika aku melihatnya seperti ini, saya akan berpikir 'dia benar-benar melakukan yang terbaik ~'. Yama-chan benar-benar orang yang rajin, aku tahu itu lebih baik daripada siapa pun. Jadi untuk Yama-chan harus bagaimana dia sekarang, benar-benar diterima. Misalnya, untuk melihat berapa banyak usaha dia masukkan ke dalam tari, Anda dapat melihatnya melalui kali Junior nya. Meskipun aku adalah memegang satu ke mic bernyanyi, Junior yang bersinar terang di belakang selalu Yama-chan.  
Yamada: ... Entah bagaimana, aku benar-benar malu. Tapi juga, aku benar-benar bahagia.
Yuto: Ini pertama kalinya melakukan sesuatu seperti ini bersama-sama. Entah bagaimana, rasanya aneh.  
Yamada: Ya, rasanya super aneh. Tapi ketika Yuto-kun memainkan drum, dia benar-benar keren. Selama konser musim semi, Dai-chan melihat Yuto-kun's drum bermain, dan ia berkata "jika kita tidak melakukan sesuatu seperti dia itu ba ~ d" dan aku merasakan bahaya. Aku hanya mengatakan sekarang (malu).  
Yuto: Eh ~, ini pertama kalinya saya tahu sesuatu seperti ini.  
Yamada: Itu sebabnya, jangan mengambil band JUMP serius. Meskipun tingkat keberhasilan kami adalah tinggi, tetapi karena kita masih berkembang, sehingga dapat menjadi senjata JUMP terbesar. Serius, memiliki waktu terbaik dengan fans kami.  
Yuto: Suatu saat aku ingin drum pergi dengan tarian Yama-chan. Meskipun itu sesuatu yang saya katakan sendiri, kimia kami berjalan sangat baik bersama-sama.  
Yamada: Itu karena kita sudah saling kenal lama ~. Sesuatu yang kita lakukan bersama-sama, hanya kita, wouldd berasal dari menari di samping satu sama lain dalam 'Seishun Amigo' (bagi mereka yang tidak tahu ... yang tidak mungkin, itu lagu tema untuk 'Nobuta wo Produce', dinyanyikan oleh YamaPi dan Kame..) 
Yuto: Dari sana kita berevolusi bersama, dan kami akan menunjukkan kepada semua orang yang kombi terbaik yang pernah!

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...